Сказали раз царю, что наконец…

Стихи Александра Сергеевича Пушкина

Александр Сергеевич Пушкин


Сказали раз царю, что наконец…

На Воронцова

Сказали раз царю, что наконец
Мятежный вождь, Риэго, был удавлен.
«Я очень рад, — сказал усердный льстец, —
От одного мерзавца мир избавлен».
Все смолкнули, все потупили взор,
Всех рассмешил проворный приговор.
Риэго был пред Фердинандом грешен,
Согласен я. Но он за то повешен.
Пристойно ли, скажите, сгоряча
Ругаться нам над жертвой палача?
Сам государь такого доброхотства
Не захотел улыбкой наградить:
Льстецы, льстецы! старайтесь сохранить
И в подлости осанку благородства.


Пушкин, 1825

Эпиграмма на Воронцова, пользовавшегося репутацией «либерала».
Граф, с 1845 князь Воронцов, Михаил Семёнович (1782—1856) — русский государственный деятель из рода Воронцовых, генерал-фельдмаршал (1856), генерал-адъютант (1815), герой войны 1812 года. В 1815—18 гг. командир русского оккупационного корпуса во Франции. В 1823—44 гг. новороссийский и бессарабский генерал-губернатор; в этой должности много способствовал хозяйственному развитию края, строительству Одессы и других городов. Заказчик и первый хозяин Алупкинского дворца. В 1844—1854 наместник на Кавказе.
Царь — Александр I.
Риэго — вождь испанской революции 1820—1823 гг., казненный 26 октября (7 ноября) 1823 г.
Фердинанд VII (1784—1833) — испанский король.
Версию декабриста Н. В. Басаргина о том, что эпизод связан с известием об аресте Риэго (а не о казни), следует признать неправильной.
Заключительные стихи эпиграммы стали крылатым словом (но не по тексту автографа, а по тексту первой посмертной публикации — «И в самой подлости оттенок благородства»).