Кинжал (Пушкин) — Лемносской бог тебя сковал…


Кинжал (А. С. Пушкин)

Лемносской бог тебя сковал
Для рук бессмертной Немезиды
,
Свободы тайный страж, карающий кинжал,
Последний судия Позора и Обиды.

Где Зевса гром молчит, где дремлет меч Закона,
Свершитель ты проклятий и надежд,
Ты кроешься под сенью трона,
Под блеском праздничных одежд.

Как адской луч, как молния богов,
Немое лезвие злодею в очи блещет,
И озираясь он трепещет,
Среди своих пиров.

Везде его найдет удар нежданный твой:
На суше, на морях, во храме, под шатрами,
За потаенными замками,
На ложе сна, в семье родной.

Шумит под Кесарем заветный Рубикон,
Державный Рим упал, главой поник Закон;
Но Брут восстал вольнолюбивый:
Ты Кесаря сразил — и мертв объемлет он
Помпея мрамор горделивый.

Исчадье мятежей подъемлет злобный крик:
Презренный, мрачный и кровавый,
Над трупом Вольности безглавой
Палач уродливый возник.

Апостол гибели, усталому Аиду
Перстом он жертвы назначал,
Но вышний суд ему послал
Тебя и деву Эвмениду.

О юный праведник, избранник роковой,
О Занд, твой век угас на плахе;
Но добродетели святой
Остался глас в казненном прахе.

В твоей Германии ты вечной тенью стал,
Грозя бедой преступной силе —
И на торжественной могиле
Горит без надписи кинжал.

Пушкин, 1821

Одно из самых сильных революционных стихотворений Александра Сергеевича Пушкина, особенно широко распространившееся в армии. В 1827 г. проникло в печать в прозаическом переводе на французский язык, без указания имени Пушкина, — в записках французского писателя Ансло «Шесть месяцев в России» (вышло два издания: в Париже и Брюсселе).
Лемносский бог — Гефест, бог кузнец.
Немезида — богиня возмездия (греч. мифология).
Кесарь — Юлий Цезарь; в 49 г. он перешел с войском через реку Рубикон, границу Италии и покоренной Риму Галлии, начав этим гражданскую войну; после победы он был объявлен пожизненно диктатором. В результата республиканского заговора, к которому примкнул и друг Цезаря Брут, Цезарь был убит.
И мертв объемлет он // Помпея мрамор горделивый — Цезарь был заколот в зале заседаний Сената и упал к подножию статуи Помпея Великого.
Вольности безглавой // Палач уродливый — Марат (1743—1793), вождь якобинцев — революционно-демократической партии эпохи французской революции; он установил систему революционного террора. Пушкин, как и многие декабристы, отрицательно относился к якобинскому периоду французской революции, считая его гибельным для завоевании революции.
Эвменидой (богиней-мстительницей) Пушкин назвал Шарлотту Кордэ, убившую Марата. Она была гильотинирована за это якобинцами (жертва Аида).
Торжественная могила — могила казненного Занда стала местом паломничества радикально настроенной молодежи.
Занд, Карл Людвиг (1795—1820) — немецкий студент, убивший консервативного писателя Августа фон Коцебу, занимавшегося травлей студенческих организаций.
Без надписи кинжал — у немецких студентов-террористов, современников Занда, был обычай, восходивший по традиции к средневековому тайному суду в Германии, — прикреплять к кинжалу надпись с именем обреченного на казнь. Кинжал без надписи — оружие против любого тирана, имени которого нет необходимости обозначать.



Загрузка...