Из Пиндемонти (Пушкин) — Не дорого ценю я громкие права…


Из Пиндемонти (А. С. Пушкин)

Не дорого ценю я громкие права,
От коих не одна кружится голова
.
Я не ропщу о том, что отказали боги
Мне в сладкой участи оспоривать налоги
Или мешать царям друг с другом воевать;
И мало горя мне, свободно ли печать
Морочит олухов, иль чуткая цензура
В журнальных замыслах стесняет балагура.
Всё это, видите ль, слова, слова, слова
Иные, лучшие, мне дороги права;
Иная, лучшая, потребна мне свобода:
Зависеть от царя, зависеть от народа —
Не всё ли нам равно? Бог с ними.
Никому
Отчёта не давать, себе лишь самому
Служить и угождать; для власти, для ливреи
Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи;
По прихоти своей скитаться здесь и там,
Дивясь божественным природы красотам,
И пред созданьями искусств и вдохновенья
Трепеща радостно в восторгах умиленья.
Вот счастье! вот права…

Пушкин, 1836

Ипполито Пиндемонте (1753—1828) — итальянский поэт
Первоначально стихотворение было названо: «Из Alfred Musset», затем заменено ссылкой на Пиндемонти. Это говорит о том, что оба источника — мнимые, придуманные Пушкиным для проведения стихов через цензуру.
Всё это, видите ль, слова, слова, слова — Hamlet. (прим. Пушкина.)



Загрузка...