Из Гафиза (Пушкин) — Не пленяйся бранной славой…


Из Гафиза (А. С. Пушкин)

(Лагерь при Евфрате)

Не пленяйся бранной славой,
О красавец молодой
!
Не бросайся в бой кровавый
С карабахскою толпой!
Знаю, смерть тебя не встретит:
Азраил, среди мечей,
Красоту твою заметит —
И пощада будет ей!
Но боюсь: среди сражений
Ты утратишь навсегда
Скромность робкую движений,
Прелесть неги и стыда!

Пушкин, 1829

В беловом автографе озаглавлено: «Шеерь I. Фаргат-Беку». Так названо и в двух пушкинских списках произведений, намеченных для напечатания в третьей части «Стихотворений» поэта. Шеер — по-азербайджански значит «стихотворение». Возможно, что стихотворение это должно было открывать цикл кавказских стихотворений Пушкина. Заглавие «Из Гафиза», введенное Пушкиным для печати, указывает мнимый источник: у Гафиза (персидского поэта XIV в.), в духе которого написано стихотворение, аналогичного произведения нет.
Карабахская толпа. Карабах — горная страна на Южном Кавказе, славящаяся разводимой там породой лошадей; 1-й конный мусульманский полк русской армии, в котором служил Фаргат-Бек, был набран из карабахских всадников.
Азраил — ангел смерти в мусульманской мифологии.



Загрузка...